Fairy tales for children in Ukrainian on Netflix – how to enable Ukrainian dubbing?

Fairy tales for children in Ukrainian on Netflix – how to enable Ukrainian dubbing?

How to enable Ukrainian dubbing on Netflix?

Ukrainian dubbing on Netflix is ​​available and we can easily find this feature in the menu. Refugees come to our country during the ongoing war. They are mainly women with children who have found themselves in a very difficult situation. Sometimes they visit their friends, sometimes complete strangers offer them a roof over their heads or they end up in special centers. Regardless of where in Poland they find shelter, they need rest and entertainment to take their minds away from the ongoing war in their country. It is on Netflix that we can provide entertainment to the youngest in this difficult period.

The Netflix platform has made available in Poland subtitles in Ukrainian in series and movies that are available in its Ukrainian version. The website also allows you to change your profile settings so that refugees have no problem with using the platform. This is a very useful feature in the current situation.

Netflix makes it easier for Ukrainians to use the website in our country. The profile language can be easily set to Ukrainian. After logging in to the platform, just go to the account tab and in the “Profiles and parental controls” section, select the profile whose settings you want to change. Now all you have to do is choose one by one:

  1. Tongue
  2. Change
  3. Ukrainian (written in Cyrillic)

The translations are not complete everywhere, but it should be enough for people from Ukraine to freely navigate the site. We can also do it another way.

Just go to the appropriate page with the translation options:. There, you can easily set whether you are interested in titles with subtitles, voiceover or Ukrainian dubbing (the default tab is “sound”), and then select the language you are interested in.

Netflix – cartoons and films for children in Ukrainian

On Netflix, you can easily change the language of your profile to Ukrainian and you will find movies and series with the appropriate translation. Even in the Polish version, available in our country, we have a wide range of titles for children and young people in Ukrainian, specifically with Ukrainian dubbing.

Here are some of such fairy tales and movies:

  • Ada Bambini. Scientist
  • Barbie Dolphin Magic
  • The Rule Kid: Back in the Game (Seasons 1-4)
  • Kid’s Rule: Catch the Baby!
  • The wild crew
  • Filuś and Kubuś (season 1)
  • Gas, dogs, gas! (season 1)
  • Gofcia and Mochi
  • Gofcia and Mochi. Christmas feast
  • Harmidom – the film
  • He-Man and the Masters of the Universe
  • Klaus
  • Christmas Chronicle
  • The Gourmand (season 1)
  • Ghost Town (season 1)
  • Mitchells versus machines
  • My Little Pony
  • On the surface of dreams
  • Masters of Spinjitzu
  • New generation
  • ‘Ohana: The most precious treasure
  • Jurassic Park: Chalk Camp (seasons 1-4)
  • Feel the beat
  • Pokemon – travels. Series
  • Pokemon – Secrets of the jungle
  • The Monster Hunter Guide
  • Reksin
  • Reksin: Voracious Halloween
  • The Willoughby siblings
  • Raiders of the lost village
  • Wish dragon
  • Lightning fast
  • To the rescue – a movie
  • On dry land
  • Terrible dark stories
  • World of Centaurs (seasons 1-2)
  • The Umbrella Academy (seasons 1-2)
  • Expedition to the moon
  • Tall Girl (seasons 1-2)

See also:

Source: Gazeta

You may also like

Immediate Access Pro