These names amuse foreigners. They have funny meanings for them, and in Poland we love them

Some names are popular in Poland, but they cause laughter or embarrassment among foreigners. If you introduce yourself abroad and have one of these names, it is better to remember about it, because there may be a misunderstanding.

Popular Polish names make people from abroad laugh. What’s the deal? The meaning of these names in other languages ​​is very funny, because some are associated with something completely different. It’s better to check it before traveling to avoid trouble.

Polish Names That Sound Funny Abroad. They Can Be Understood Completely Differently

Language differences cause many funny situations. This also applies to names that sound at least strange in some languages. We are talking about one of the most popular Polish names, which is used by over a million women in Poland. “Anka” means duck in Swedish, so if that’s your name, you’d better use the full form, because you’ll definitely make a Swede smile.

Sweden istock/@mikdam

The situation with Beata is similar in Portugal, because the word means a cigarette butt, and in Romania a person under the influence of alcohol. The word Jarek in Turkey may come as a surprise because it sounds similar to “jarak”, a word in Turkish that means a male sexual organ.. So it’s safer to use the full form Jarosław.

The meaning of Polish names abroad brings a smile to faces. They mean something different to foreigners

These are not the only names that make foreigners laugh. The Polish Ola can also be a reason for jokes, because it sounds similar to the Spanish greeting “hola”. Marta is understood as a marten, and Daga is a dagger. In Greek, Amelia means a person with a congenital defect who is missing one or more limbs. Bulgarians, hearing the name Kamil or Kamila, may also smile, because for them it means a camel. If you’d like, please vote in our poll below.

Source: Gazeta

You may also like

Immediate Access Pro